Oben ist nicht Dortmund: Verwirrung um Seferovic
23.6.2016, 13:30 UhrDass Schweizerdeutsch nicht viel mit unserem Hochdeutsch zu tun hat, wissen wir spätestens seit die Torhüter der Alpenrepublik die Bundesliga erobern. Yann Sommer, Diego Benaglio, Marwin Hitz und nicht zuletzt auch Roman Bürki sind die Exportschlager im deutschen Oberhaus. Letzterer spielt seit dieser Saison für Borussia Dortmund und könnte nach einer Aussage auf Schweizerdeutsch Verstärkung von einem Nationalmannschaftskollegen bekommen.
Nach einem Interview von Haris Seferovic mit dem Schweizer Fernsehen blühten bei den Medienvertretern die Spekulationen auf, dass der Nationalstürmer vor einem Wechsel zum BVB steht. Das ließ zumindest die vermeintliche Aussage des Profis vermuten, wonach er zwar in Frankfurt immer spielen könne, nun aber die "Europa League und Champions League mit Dortmund" in Angriff nehmen wolle.
Der Schweizer Fußballverband war via Twitter eiligst um Klarstellung bemüht:
Liebe Medien, Haris #Seferovic sprach im SRF-Interview nicht von Dortmund, sondern von "mehr dobbe", Schweizerdeutsch für "weiter oben".
— nationalteams_SFVASF (@SFV_ASF) 22. Juni 2016
Keine Kommentare
Um selbst einen Kommentar abgeben zu können, müssen Sie sich einloggen oder sich zuvor registrieren.
0/1000 Zeichen